Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: english (список заголовков)
00:24 

Песня про мультифэндом - перевод

I may suck, but I suck with pride.
Я знаю, что я очень вовремя, да :D
Собиралась ложиться спать, как в голове у меня начал сам собой зарождаться перевод песни "Добро пожаловать в мультифэндом"))
Готов первый куплет, третий и припев.

читать дальше

@темы: синя будка, гик-переводчик, english, SH

19:35 

Так и быть

I may suck, but I suck with pride.
событие года: две Фандомные Битвы плюс поступление. Для самооценки прям уух!

открытие года: углубилась наконец в феномен Битлов и не пожалела - узнала массу интересного и выучила уйму прекрасных песен :)

разочарование года: Если кто-то с телеэкрана говорит тебе не доверять СМИ - обычно это значит, что он хочет, чтобы ты доверял только ему. И так каждый раз :( (это я про Фейк Ньюс)

лучший день года
и
худший день года: Не помню. Не запоминаю я такие вещи пока что...

фильм года: Песня моря (The Song Of The Sea)
читать дальше

@темы: english, winter temporary fuckup, вот Жуки!, лабораторная мыша, питоНцы, пражызнь, синематографъ, слетают все одновременно - флешмоб, университет монстров, чего читали?, чилдерсасс и компания

18:46 

I may suck, but I suck with pride.
Сегодня на английском смотрели "Песню моря". Я таки не зря волокла туда свой терабайтник с кином :) Народу понравилось, и он захотел еще! (Досмотрели до половины). Скинула им ссылку на IMDB.
А вчера на этике-эстетике был опрос по этике христианства, и половину отведенного времени мы громко рассуждали про смертные грехи :) Может быть, так увлеклись потому, что учение о смертных грехах - штука скорее философская, чем религиозная, и к тому же довольно поздняя. Да и грехами это все считается не потому, что Богу их проявления поперек горла, а скорее из серии "преступление и наказание в одном флаконе". Поэтому мы там себя и чувствовали более уверенно...

@темы: синематографъ, пражызнь, кельты и люди, университет монстров, ramblings, english

22:35 

I may suck, but I suck with pride.
Это нереально, пощу дословно :lol:

13.11.2011 в 21:17
Пишет Мастер Боевой Линейки:

Знаете, в сети есть сайт искусственного разума - cleverbot.com, с которым можно вести разговор на разные темы, и получается очень интересная или очень куревная беседа.

Вот я с ним поговорила. Ахтунг, курево и пайтоновский юмор детектед.
Клевербот отжигает, я стебусь х))

читать дальше

URL записи

@темы: english

21:53 

A little touch of Hiddles

I may suck, but I suck with pride.
Последнюю неделю у нас дома сплошной Шекспир. Глобусовская "Двенадцатая ночь" (там где Стивен Фрай в желтых чулках), потом Холлоу Краун в чертовом оригинале с постоянной подгонкой субтитров, а то синхронизация съезжает :bull:
Еще "Идеальный муж" Уайльдовский: я прям узнаю в этой Гертруде себя и еще многих фандомных (и не очень) людей, которых рано или поздно всегда накрывает фаза "your fave is problematic"... Те же метания и как-дальше-жыть, то же осознание, что се ля ви и идеальных человеков не бывает, и принятие кумира со всеми недостатками :sunny: (У меня так было со Стюартом, Колбером и прочими, когда я несколько разочаровалась в их местами берущем через край либерализме.)

P. S. Не помню, постила ли уже здесь, но пусть будет... Посвящается всем, кто считает, что старина Шейки - это скучно и пафосно :smirk: Плюс Жуки же ж!

@темы: синематографъ, пражызнь, вот Жуки!, english

12:40 

Ахаха, йеее (с)

I may suck, but I suck with pride.
Неделю назад у меня красиво сдох мобильник - просто взял и сдох. Полетела материнка, и он отказался включаться от слова совсем. Это у нас уже типа третий прибор сони, который дал дуба сразу по истечении гарантии, скотина такая.
Нынче в понедельник я таки добыла себе новый (хуавей) и даже начала привыкать. Только бесит, что 90% установленных приложений не сносятся по определению :apstenu:

И добыла себе новую траву - называется Битломультики (гуглится по запросу beatles cartoons). Вполне ужасный американский мультсериал из 65-67 годов, с кошмарной озвучкой и соответствующим времени техническим уровнем анимации :facepalm: Но рисовка персонажей прикольная, надо сказать. Авторы, кажется, более-менее те же, что потом взялись за "Желтую субмарину".

читать дальше

Наткнулась тут в сети на художнега, рисующего комиксы по мотивам этих кошмариков - на редкость вхарактерные (в смысле, для мультяшной вселенной), так же пересыпанные каламбурами и нелепыми происшествиями. Вдохновилась вот на это:


fav.me/d93ummp

- потому что там все-таки очень не хватает ситара :) Заодно, пока его стилизовала, решила вспомнить молАдАсть и пересмотреть "Help!". Разобрала из их акцента еще пару слов и считаю себя героем :bravo:

@темы: english, ramblings, вот Жуки!, пражызнь, рекомендации, синематографъ

21:45 

Тем временем наши развлекаются на тумблере

I may suck, but I suck with pride.






(c)

Автор, я тебя поздравляю, я лежу.
Ненадолго встала, правда, чтобы перепереть на инглиш для западных товарищей, но перечитала и легла опять.

@темы: чилдерсасс и компания, гик-переводчик, english

20:20 

Прошло два часа с тех пор, как я увидела "Книгу про фандом"...

I may suck, but I suck with pride.
...и вот сижу над компом и, сдавленно ржа, вбиваю в поиск слова "кукусик перевод" :lol::lol::lol:
Вызов принят, burnyourheart. Тумблериты должны это видеть!!! :bud:

@темы: синя будка, пражызнь, гик-переводчик, english, Star Trek, SH

10:11 

I may suck, but I suck with pride.
Слушаю "American on Purpose", автобиографию Крейга в начитке автора, следя по тексту, и кайфую.
Прекрасно все. Стиль - занимательный, ироничный, серьезный, философский; сложно его определить одним словом. (И чертов шотландский акцент, который, как справедливо заметил автор, почему-то очень по душе девушкам, - что тогда, что теперь. Зато понимать порой непросто.)
Поражает его простота и честность в изображении событий, людей и мест - не резание правды-матки, как у Фрая, а просто естественность и объективность, кажущаяся в наиболее напряженных местах почти неуместной. Но и безусловная ирония, жизнелюбие и мудрость, за которые его и любят.
И вот так он пишет (и читает) обо всем на свете.

О чудных своих родителях (которым книга и посвящена), по-шотландски сдержанных в проявлении чувств, но неутомимых в работе и выражавших свою любовь к детям и друг к другу через нее.
О жуткой дыре по имени Камбернольд - сером и тягостном пригороде Глазго, выстроенном после войны для поселения жителей, пострадавших от бомбежек.
Про чердачок в их доме, ставший для четырех младших Фергюсонов Нарнией и Небывалией в одном лице, где по ночам разговаривали игрушки. Про школу - с равнодушными учителями и волчатами-детьми, не мыслившими жизни без соперничества и кулачных боев.
Про дядю Ганка-Джеймса, увлекавшего юного Крейга всем на свете. Про поездку в Америку, открывшую ему совершенно новый мир, которому он опрометчиво принес клятву верности.
О том, как он впервые напился и сразу - сильно. Про повальное увлечение панк-роком и тусовки в местном клубе с диджеем по имени Стюарт; про то, как он выбирал себе панкушную кличку (Adam Eternal - не, ну он был обязан спеться с Dreamboys!) и пытался красить волосы ванильным ароматизатором :facepalm:
Про his first real girlfriend, Джиллиан, и их идиллические взаимоотношения, на которые он, однако же, не смог променять свою мечту об Америке.
Про артистичный и чарующий Глазго и встречу с тремя студентами школы искусств, называвших себя The Dreamboys (на этом месте голос у Крейга расслабляется и теплеет), которым как раз требовался ударник. Про круговерть почти настоящих туров и концертов, вечеринок и гигов, ощущение сопричастности и ждущей прямо за углом славы.

На этом месте я пока остановилась, но дальше явно грядет боль-тлен-бзсхднст - глава кончается тем, как герой (хм...) осознает, что теперь алкоголь ему нужен не для кайфа, а для того, чтобы оставаться более-менее жизнеспособным...
Я закрыла проигрыватель и сидела, уткнувшись носом в коленки, минут пятнадцать. Убиться мордой в костер.
(продолжение следует, я так понимаю) не-а, не следует. Многазвукаф ниасилил, в смысле дослушал, но сформулировать адекватный отзыв не получается. Поэтому просто :hlop:

@темы: english, Craig Ferguson, ramblings, чего читали?

08:35 

"Под взошедшею луной"

I may suck, but I suck with pride.
Вас предупреждали.
Попытка перевода ирландской народной (авторской вообще-то, но можно сказать, что и народной) песни "The Rising of the Moon". Видео есть вот здесь, там же где-то можно найти исходник, ну а если нельзя - гугл поможет.

Расскажи мне, Шон О'Фаррелл, ты куда стремишь коня?
Тише, братец, тише, слушай! - а лицо алей огня.
По приказу капитана руки в ноги и - на бой:
Собираемся все вместе под взошедшею луной!

А скажи мне, Шон О'Фаррелл, где же будет этот сбор?
На поляне возле речки, нам известной с давних пор.
По условному сигналу пой мотив наш строевой,
И держи копье покрепче под взошедшею луной!

В сотне хижин глинобитных все глаза смотрели в мрак,
Сотни душ непокоренных ждали утра первый знак.
Слухи мчались по долине под баньши тоскливый вой,
И блистали сотни копий под взошедшею луной.

По брегам реки журчащей шли те полчища вояк,
И над блещущим оружьем реял их зеленый стяг.
Смерть любому супостату, пой мотив наш строевой;
Айда, братцы, за свободу, под взошедшею луной!


А все-таки иронично, что такая классная народно-освободительная вещь написана по-английски.

@темы: english, гик-переводчик, кельты и люди

А здесь у нас одни дебилы и я

главная